Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Извините, мисс Брэннинг, не в этот раз. Мне срочно надо в комнату для мальчиков.

И тут же открыл глаза.

Интересно, что такой сон означает по Фрейду?

Хотя, не знаю, что бы сказал на этот счёт старый пошляк Зигмунд, но мне и вправду срочно надо было в туалет. Пиво, оно и есть пиво…

Я буквально скатился по лестнице, потому что нужная мне комната была на первом этаже, и тут же, буквально нос к носу столкнулся с Сириусом…

— Упс, — только и смог сказать я, потому что Сириус был не один.

В смысле, если бы он был с Ремом, то это ещё куда ни шло, но рядом с крёстным стояла девушка, да ещё такая … такая одетая. Это я к тому, что сам был, как-то, не очень.

— Гарри! — воскликнул крёстный. Вид у него сделался, почему-то, смущённый, как будто это он стоял в одних трусах, а не я.

— Гарри, познакомься, — немного нервно сказал он, — это Джинни Уизли, дочь Артура… Хотя, вы же вроде как уже знакомы…

Точно, Сириус же говорил, что Уизли живут где-то неподалёку.

— О! Да… — «захлопни варежку, кретин» — прикрикнул я сам на себя. Мысленно, конечно.

— Я… знаком, конечно. Узнал. Привет, — наконец нашёлся я. Умный такой! Узнать я её мог сейчас только по ярко-рыжему пятну, которое означало наверняка волосы. Черты лица размывались. Очки-то я не одел!

— А совы с вашими письмами из школы нечаянно к нам прилетели, — подала голос моя бывшая сокамерница и продемонстрировала какие-то конверты.

Сириус, казалось, только что заметил царивший вокруг бедлам. Два сломанных стула, на шторах кое-где подпалины, полная окурков пепельница, пустые бутылки из-под пива…

— А чем это вы тут занимались? — подозрительно спросил Сириус, обводя ошарашенным взглядом всё это безобразие.

— А…ууу… у нас, это … был. Мальчишник, — ответил я, заметив, что плечи Джинни начинают вздрагивать от смеха. Терпеть мне уже было невмоготу, — слушайте, я тут… на пару минут.

— Весело у вас здесь, — услышал я вдогонку голос Джинни.

Да уж. Тут что ни день, то праздник!

* * *

Сделав все свои дела, и заодно приняв душ, я почувствовал несказанное облегчение. Сириус и, судя по всему, Рем тихо беседовали о чём-то на кухне. Я не стал им мешать и без лишних свидетелей поднялся наверх будить Пата. Оделся, сначала, конечно.

— Пат, подъём, — пытался растормошить я своего друга, который категорично отказывался реагировать на внешние раздражители и лишь мычал что-то нечленораздельное.

— Пат, вставай, тут совы заблудились!

— Какие ещё, на хрен, совы, — пробурчал мой друг, поворачиваясь на другой бок, — отвали, Поттер, дай поспать…

Ну, всё…

— РЭНДОМ, ПОДЪЁМ!!!! — во всю силу лёгких заорал я.

Пат подскочил на кровати, глядя на меня безумными глазами:

— Ты что, Поттер, охренел?! Смерти моей хочешь???

Я ехидно, как только смог, рассмеялся:

— Как же ещё разбудить Наше Высочество? Вставай, одевайся, нам пришли письма из школы.

— Какие ещё письма? Из какой ещё… — зло начал Пат, но потом помотал головой, будто стряхивая сон и похмелье, — Письма? Из Хогвартса? Зачем?

Я пожал плечами. Голова слегка побаливала после вчерашнего, вроде и не пьяные вчера были…

— Не знаю. Надо, значит. Пойду, спущусь. Ты, только, не усни опять.

Пат скорчил рожу:

— Твоими стараниями я вообще засыпать теперь буду бояться.

На кухне с Сириусом действительно был Люпин. Они о чём-то разговаривали, и вид у них был немного напряжённый. Хотя, в последнее время, они постоянно о чём-то шептались и перебрасывались встревоженными взглядами.

— …эта смерть Каркарова… — услышал я Рема.

— Ещё раз доброе утро, — сказал я. Крёстный и Люпин сразу замолчали, — а кто такой Каркаров?

Фамилия была смутно знакома.

— Вообще-то, уже полдвенадцатого, — проинформировал меня Рем. Но на вопрос не ответил.

— Оууу… Правда? — удивился я. На часы-то я сегодня не смотрел…

Сириус усмехнулся, но про кавардак в гостиной ничего не сказал. Я, кстати, уже давно подозреваю, что больше всего на свете крёстный боится, что я окажусь пай-мальчиком.

— Так кто это? — напомнил я. Терпеть не могу, когда от меня что-то скрывают. Итак чувствую себя идиотом из-за того, что все вокруг знают больше, чем я. Притом, обо мне же самом.

Сириус и Рем переглянулись.

— Игорь Каркаров был Пожирателем Смерти. Его недавно нашли мёртвым, — сказал без всякого выражения крёстный.

— Чего он был пожирателем? — не понял я.

— Так называли себя приспешники Волдеморта, — объяснил Рем.

И тут я вспомнил!

— Каркаров! «Таинственная смерть»! Об этом писали в газете. Ну, обычной, маггловской!

— Я же говорил, что Министерство работает всё хуже и хуже, — сказал крёстный, — магглы всё узнали первыми.

— Кстати, — вспомнил я, — мы же на Косую Аллею собирались. Послезавтра же в школу.

Крёстный кривовато улыбнулся и протянул:

— Ну, если вы в состоянии…

— Обижаешь! — ответил я, пытаясь нацепить самое невинное выражение лица.

Тут на кухню заявился и Пат:

— Всем доброго… доброго… — он попытался найти глазами часы, но потерпел неудачу, — короче, привет! Я что-то пропустил?

— Я так думаю, это мы тут что-то пропустили, — тихо пробормотал Рем, но все услышали.

— Ну и где эти письма, ради которых меня безбожно разбудили?

Рем дал нам по конверту из желтоватого пергамента.

— Вообще-то, это очень странно. Совы из Хогвартса всегда находят адресата, — заявил он.

В конверте было официальное приглашение в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс, список необходимых учебников, и билет на Хогвартс Экспресс, который уходил с платформы 9 и 3/4?. Какой-какой платформы???…

* * *

Такой вот большой и дружной семьёй мы собрались на Косую Аллею.

— А как мы туда доберёмся? На машине? — спросил я.

— Нет, так слишком долго. Мы воспользуемся камином, — ответил добрый крёстный.

Я с опаской поглядел на большой камин.

— Не понял, — честно признался я.

— Ах, да! Вы же не знаете, — опомнился Рем, — ну я пойду первым. Смотрите.

И мы посмотрели. Люпин взял щепотку какой-то блестящей муки из горшка, стоящего на камине (а мы с Патом думали, что это удобрения), сделал шаг к камину и бросил муку в огонь.

Пламя, взревев, сделалось изумрудным и поднялось выше Рема, который вошел в огонь, выкрикнул: «Косая Аллея!» и исчез. Мне кажется, я и мой друг стояли с одинаковыми открытыми ртами.

Что-то мне не хочется в камин…

— А… Это обязательно, — немного нервно спросил я у крёстного.

— Не волнуйся, это не больно, — уверил меня ухмыляющийся Сириус, — главное, говори чётко и внятно, а не то…

— Вылетишь в трубу, — докончил за него мрачный Пат.

Что ж, умирать — так с музыкой. Я смело шагнул в камин, правда от пыли немного закашлялся и сказал как-то не очень внятно… наверное… Правда, подумать об этом уже не смог, так как меня закружило, завертело — такое чувство, будто меня затянуло в турбину самолёта. Ощущения не из приятных, хочу вам сказать…

Знаете, я даже не сильно удивился, когда вывалился из мраморного камина на каменный пол в уже знакомом, скудно освещённом магазинчике прямо под ноги к уже знакомому торговцу.

Я встал, деловито отряхнул сажу и поздоровался:

— Добрый день, мистер?…

— Боргин, — сказал продавец, глядя на меня задумчиво флегматичным взглядом. Как будто гарри поттеры к нему каждый день из каминов сыплются.

— Мистер Боргин, — кивнул я, как бы давая понять, что запомнил, — спешу откланяться. Дорогу я уже знаю, спасибо.

Он проводил меня таким же меланхоличным взглядом и даже не попрощался. Ну и чёрт с ним.

Без приключений выйдя на Косую Аллею я сразу разглядел нашу компанию. Издалека она больше походила на банду.

— Гарри! — воскликнул с облегчением крёстный, — мы уже начали беспокоиться. Куда тебе вынесло?

— О! Прямо к нашему старому знакомому мистеру Боргину!

Перейти на страницу:

Исайкина Светлана читать все книги автора по порядку

Исайкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарри Поттер и… просто Гарри отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и… просто Гарри, автор: Исайкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*